Search results for "Mutual intelligibility"

showing 2 items of 2 documents

Mutual intelligibility among the sign languages of Belgium and the Netherlands

2015

AbstractIn an exploratory study of mutual intelligibility between the sign languages of the northern part of Belgium (Flemish Sign Language, VGT), the southern part of Belgium (French Belgian Sign Language, LSFB), and the Netherlands (Sign Language of the Netherlands, NGT), we tested the comprehension of VGT by signers of LSFB and NGT. In order to measure the influence of iconic structures (classifier constructions and constructed action) that linguistic analyses have shown to be similar across different sign languages, two genres were compared: narrative and informative signing. To investigate the effect of the overlap between the spoken languages surrounding the Dutch and Flemish Deaf com…

Cross-language activation and cognitive effects in bimodal bilinguals [Handy connections between signing and speaking]Sign Language LinguisticsnarrativeLinguistics and LanguageHistoryManually coded languageiconicitySign languageSimultaneous constructions in signed language discourseLanguage and Linguisticslanguage.human_languageLinguisticsmutual intelligibilityComprehensionMutual intelligibilityFlemishFlemish Sign Languageviittomakielilanguagesign languagemouthingMouthingIconicityGeneralLiterature_REFERENCE(e.g.dictionariesencyclopediasglossaries)
researchProduct

Understanding Estonian phraseological units on the basis of Finnish : contributing and misleading factors

2020

Vironkielistä tekstiä lukevien suomalaisten on havaittu hyödyntävän monenlaisia strategioita selvittääkseen sukukielen sanojen merkityksiä. Yksi niistä on pohjustaminen (priming). Kun kyseessä on fraseologinen yksikkö, yksi osa (prime) pohjustaa toisen osan eli kohdesanan (targetin) esiintymistä, mikäli prime on tunnistettavissa äidinkielen perusteella. Tässä artikkelissa kuvaamme muutamia erityistilanteita. Miten pohjustimen ja kohdesanan välinen etäisyys tai teemanvaihdos vaikuttavat ’petollisen ystävän’ ymmärtämiseen? Lisäksi tutkimme sitä, miten ahdasrajainen semanttinen kategoria ohjaa siitä puuttuvan jäsenen merkityksen löytämistä ja millaisia perusteita käännösratkaisuille on löydett…

viron kieliLinguistics and Languagesanasemantiikkasuomen kielimutual intelligibility of languagesmedia_common.quotation_subjectlcsh:Finnic. Baltic-Finniclcsh:PH91-98.5Context (language use)leksikologiaLanguage and LinguisticsfinnishtargetfraseologiaReading (process)Similarity (psychology)semantic primingprimesemanttinen pohjustaminenmedia_commonkielten keskinäinen ymmärrettävyysymmärrettävyyspohjustinFinnishEstonianVariety (linguistics)estonianEstonianLinguisticslanguage.human_languagevirolanguagesuomiSource textAffect (linguistics)PsychologyMeaning (linguistics)kohdesana
researchProduct